說明書翻譯怎么收費?說明書翻譯是常見的筆譯項目,在進出口業務中需要將從產品/軟件的使用說明書或用戶手冊翻譯成目標市場的語言。語言橋長期為企業提供說明書翻譯服務,覆蓋英日韓俄等80多種語言,如果您正在咨詢翻譯費用,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的說明書翻譯價格標準。

說明書翻譯怎么收費

  說明書翻譯價格怎么算?對于筆譯項目收費,語言橋是參考中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關規定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字數統計”項下的“字符數”(不計空格)為準計算翻譯量,然后通過文件用途以及專業性來確定翻譯單價,由此核算總的翻譯費用。

  說明書翻譯怎么收費?以中英翻譯為例,標準級翻譯價格大約為150元/千中文字符(不計空格),中譯英專業級別翻譯價格大約是248元/千中文字符(不計空格),而中譯英出版級別翻譯價格大約是398元/千中文字符(不計空格),母語翻譯價格也會更高,說明書翻譯一般建議采用專業級翻譯質量等級,確保譯文的質量。

  制造業一直是語言橋的核心翻譯服務領域,公司能夠針對各個行業領域提供專業的翻譯解決方案。自語言橋成立以來,公司已經為成千上萬家制造企業提供過翻譯服務,其中就包括各個行業領域的產品資料翻譯,涉及到產品使用說明翻譯、產品手冊翻譯、產品技術資料翻譯、產品規范文件翻譯、產品介紹翻譯等服務項目。

  以上就是說明書翻譯怎么收費的介紹,文中價格僅供參考,實際報價請以客戶經理為準,語言橋翻譯公司長期為國內外企業提供產品資料翻譯服務,有著豐富的產品使用說明書翻譯經驗,涉及電子產品、醫藥產品、化工產品、通信產品、家電產品、機械產品等不同行業領域,歡迎前來咨詢。